Este Blog visa divulgar aulas on-line /Skype e tb as aulas particulares em grupos em empresas,instituições de ensino,academias,condomínios,etc.Alunos que já experimentaram esse método, obtiveram grande êxito, pois atingiram seus objetivos. Para quem não tem tempo para frenquentar uma escola de inglês, nem para enrolação, esse sistema é o ideal! Você verá que é verdadeiramente uma objetiva e eficiente forma de investir no aprendizado da língua inglesa! Forme seu grupo e entre em contato conosco!
Pesquisar este blog
sábado, 31 de dezembro de 2011
Learn or just improve your English on-line!: DROP DEAD!
Learn or just improve your English on-line!: DROP DEAD!: Oh, drop dead! Ah, vá para o inferno! Also: Get lost!; Go play with yourself!;kiss my ass(US)
sexta-feira, 23 de dezembro de 2011
Learn or just improve your English on-line!: O QUE SIGNIFICA "LAN HOUSE"?
Learn or just improve your English on-line!: O QUE SIGNIFICA "LAN HOUSE"?: LAN HOUSE (locução nominal) (fins do século 20) [LAN (acrônimo de local area network)] Loja, galeria etc. que dispõe de computadores pa...
O QUE SIGNIFICA "LAN HOUSE"?
LAN HOUSE (locução nominal) (fins do século 20)
[LAN (acrônimo de local area network)]
Loja, galeria etc. que dispõe de computadores para acesso à internet mediante pagamento pelo tempo utilizado. O acréscimo de “house” é um costume brasileiro, não sendo necessariamente usado em inglês: é suficiente indicar que o estabelecimento dispõe dessa rede.
[LAN (acrônimo de local area network)]
Loja, galeria etc. que dispõe de computadores para acesso à internet mediante pagamento pelo tempo utilizado. O acréscimo de “house” é um costume brasileiro, não sendo necessariamente usado em inglês: é suficiente indicar que o estabelecimento dispõe dessa rede.
domingo, 11 de dezembro de 2011
sábado, 10 de dezembro de 2011
Learn or just improve your English on-line!: COMO SE DIZ "PUXAR O SACO" EM INGLÊS?
Learn or just improve your English on-line!: COMO SE DIZ "PUXAR O SACO" EM INGLÊS?: TO LICK SOMEBODY’S BOOTS [bajular; puxar o saco] I refuse to go licking his boots. Eu me recuso a ficar puxando o saco dele.
Assinar:
Postagens (Atom)