Pesquisar este blog

terça-feira, 7 de junho de 2011

cheques...

cheque voltou
[THE CHECK BOUNCED]

If I were you I’d ask Bill to pay cash. You never know if his check will bounce again.
Se eu fosse você, pediria ao Bill para pagar em dinheiro. Nunca se sabe se o cheque dele vai voltar outra vez.


Esse é mais um bom exemplo do fato de que a tradução literal nem sempre funciona. As formas verbais returned ou came back, ambas com o significado de “voltar”, não são apropriadas para esse contexto.


NSF – Non-sufficient funds / Not sufficient funds (cheque sem fundos)

Nenhum comentário:

Postar um comentário